uniaodeleiria.blogspot.com: Agenda | Merchandise | Caderneta | Contacto

 



Artigo definido masculino ou feminino?

Desde pequeno que me habituei a dizer e escrever "a União de Leiria" mas, União Desportiva de Leiria será "a" União ou "o" União"?
O factor determinante deve ser a "União" [substantivo] ou o "União" [clube de futebol]?
A questão não é pacífica. Há uns anos atrás os clubes de futebol em Portugal eram sempre nomeados com o artigo no masculino, independentemente de terem no nome palavras no masculino (Clube, Futebol, Sport...) ou no feminino (União, Associação...). O artigo no masculino era determinado pela ligação ao substantivo masculino clube, sendo a única excepção a Académica de Coimbra, por força do conjunto do nome – Associação Académica de Coimbra – e do inevitável relacionamento com estrutura estudantil, referida igualmente sempre no feminino.
Mais recentemente, julga-se que por influência italiana, cujos principais clubes são referidos no feminino – a [la Associazione Sportiva] Roma, a [la società] Juventus [F.C.], etc., alguns jornalistas desportivos portugueses passaram a perfilhar idêntico critério. E assim, passaram a escrever (e a dizer) a União de Leiria (porque o nome todo é União Desportiva de Leiria), a Naval (Associação Naval 1.º de Maio, da Figueira da Foz), etc.
Os nomes próprios de instituições são designados com o artigo no masculino ou no feminino consoante essa instituição é concebida como uma entidade masculina ou feminina. Ao ser fundada a União de Leiria (feminino) foi definida como uma "União", uma organização de pessoas tendentes a um fim e foi o facto de terem fundado uma união que levou à presença do artigo no feminino.
UNIÃO significa "acto ou efeito de unir; junção; união de duas ou mais coisas ou pessoas; adesão; contacto; acordo; pacto, aliança; casamento; confederação"
Se a Académica de Coimbra é "a" por força do nome "Associação...", porque não há de ser a União Desportiva de Leiria "a" União de Leiria, por ter como referência a União Desportiva de Leiria.

posted by PETZL @ 2:10 da manhã,

18 Comments:

At 1:47 da tarde, Anonymous Rostikovaq said...

Artigo interessante e engraçado ;)

 
At 2:56 da tarde, Anonymous s-type said...

para mim é e sempre será a União

embora reonheça k ambos tenham kk coisa de correcto! :P

 
At 4:05 da tarde, Anonymous Pedro Neto said...

Excelente post!
Irrito-me bastante cada vez que oiço/leio "o" União de Leiria ao invés de "a" União. Inclusivamente o ex-treinador Jesus cometia essa gaffe cada vez que pronunciava o nome da equipa que dirigia.
Gramaticamente e foneticamente é incorrecto usar o substantivo masculino nesta situação, para além de soar horrivelmente.

PS: Outra situação semelhante pode ser vista quando se fala no Sporting "do" Pombal ou "no" Pombal como localidade. Situações igualmente irritantes, pra mim!

 
At 4:39 da tarde, Anonymous Johnny said...

"A" União Desportiva de Leiria e "o" clube União Desportiva de Leiria!

 
At 7:45 da tarde, Anonymous ENCAF said...

Excelente tema.
É obvio que para mim sempre foi e será O meu clube, O UDL, União Desportiva de Leiria e não a associação desportiva UDL.

 
At 9:35 da tarde, Anonymous basturk said...

alguem abe se a leirisport tem site?

 
At 9:35 da tarde, Anonymous basturk said...

alguem sabe se a leirisport tem site?

 
At 11:50 da tarde, Anonymous Nuno said...

Para mim é a União de Leiria. O objectivo dos fundadores foi criar uma "União" Desportiva de Leiria.

Basrtuk: a Leirisport não tem site. Não precisam... Para quê? :P

 
At 1:37 da manhã, Anonymous s-type said...

Nuno exactamente é uma União! por isso tem de ser a, não se chama Clube Desportivo de Leiria...

 
At 12:24 da tarde, Anonymous Sandive said...

Este post é bastante pertinente. Era uma boa questão para aquela crónica q se fazia no Telejornal da RTP1, do Bom Português (ou uma coisa do género).
O truque nestas situações é n complicar. Mas isso é pedir muito aos jornalistas desportivos, os mesmos q inventaram célebres expressões como "o jogador transporta o esférico" ou então o mítico "canto de mangas arregaçadas". Sobre o assunto em questão, e tecnicamente falando, convém referir q União de Leiria, gramaticalmente, é um ser inanimado. Como tal, tds os seres inanimados têm um género fixo, podendo ser masculino ou feminino. Neste caso, "União" (substantivo feminino) deve ser precedida do determinante artigo definido "a".
Há pessoas q dizem q a União de Leiria tb é um clube e por isso tb pode ser definida pelo determinante artigo definido "o". Ora, e em concordância com aquilo q acima mencionei, nós tb n dizemos "o" Caixa Geral de Depósitos, apesar de todos sabermos q é um banco. Ou, dando outro exemplo, n dizemos: "Vamos jantar ao Grelha", apesar de ser um restaurante (masculino).
Isto é a minha opinião e justifiquei-a recorrendo a uma gramática de português...por via das dúvidas.
[[ ]]

 
At 10:38 da tarde, Anonymous s-type said...

Sandive excelente ponto de vista!

 
At 1:06 da manhã, Anonymous Nuno said...

Realmente é bem visto...

 
At 2:30 da manhã, Anonymous Nop1 said...

Senhor professor para o ano vais me dar uns explicações a Tuga vais!! :P

Para mim é a União Desportiva de Leiria

 
At 1:27 da tarde, Anonymous Jorge said...

A União faz a força!!!

 
At 11:19 da manhã, Anonymous asadsa said...

Excelente artigo. Também estou de acordo, acho que deve ser a União de Leiria e não o União de Leiria.

Mas a maior parte dos utilizadores deste blog são pessoal novo, que tal perguntar aos mais velhos como se dizia no princípio, antes de quaisquer outras influências e distorções?

 
At 8:56 da tarde, Anonymous k@chume said...

Para mim também foi sempre "a" U. Leiria. No entanto, há quem exagere no... "o". Eu me recordo do Pontes dizer «o Leiria...»

 
At 9:53 da tarde, Anonymous PETZL said...

Se bem me recordo o Mourinho também dizia "o" União de Leiria.

Eu por norma, digo "a" União de Leiria, ou "o" Leiria.

 
At 9:53 da tarde, Anonymous Riba said...

ya ele nao ía dizer "a" Leiria. td depende do contexto mas acho k o k fica melhor é "a" União de Leiria

 

Enviar um comentário

<< Home